このサイトでは、サービスの配信、広告のカスタマイズ、トラフィックの分析に Google の Cookie を使用しています。
サイトの使用状況に関する情報は Google と共有されます。このサイトを使用すると、Cookie の使用に同意することになります。詳細
ラベル パンコラー の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル パンコラー の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2018年4月4日水曜日

桜見に来る サクラミル 交野市 枚方市 山田池公園

Stop イヤヤ 大阪府交野市
Stop イヤヤ 大阪府交野市


とまれ=Stop

沖縄は少し中止して、関西に戻ります (^^;)

でも、トマリマセン ( ー`дー´)キリッ

Carl Zeiss Jena Flektogon 35mm f2.4




Eternal 麗しの水辺 水仙 001 大杯水仙 大阪府枚方市 山田池公園
Eternal 麗しの水辺 水仙 001 大杯水仙 大阪府枚方市 山田池公園

Carl Zeiss Jena Pancolar 50mm f1.8




HANAMI どや花見 大阪府枚方市 山田池公園
HANAMI どや花見 大阪府枚方市 山田池公園

いつ食べたかわからない天然うなぎか !!
ヘビ ?

タウナギかな…。

置いたりして、イッキ飲みはいけない、
でも、ええやろぉって感じですか?






画像をクリックするとInstagramへ飛びます。
使用レンズはそちらにだいたい記載していますので、きょうみのある方はご覧ください (^^)

2017年4月23日日曜日

誰かのために咲いて なにかのために散る 京都 八幡市 背割堤

Flowers bloom 誰がために咲く 京都府八幡市 背割堤
This is an embankment between the confluence of the Yodogawa river and Kizugawa river in Kyoto, Japan, about 30 years ago it has become a cherry blossoming spot.
It may be easier for Japanese people to say that it is between Tennozan (Yamazaki) and Iwa Shimizu Hachiman.
Also there is Suntory 's whiskey factory in Yamazaki.

この場所は、京都の淀川と木津川の合流部分の間にある堤防で、約30年くらい前から桜の名所になりました。
日本人には天王山 (山崎)と石清水八幡の間にあるところと言ったほうが分かりやすいのかもしれません…。
それと山崎にはサントリーのウィスキー工場もあります。




SAKURA Attention 看板もさくら色 京都府八幡市 背割堤
Attention to vipers.
Yodogawa Construction Office

まむしに注意
淀川工事事務所





さらり はらり ふらり 京都府八幡市 背割堤





Play with Spring 天王山と愛でる 京都府八幡市 背割堤





Cherry cat いい? 京都府八幡市
"OK? Shoot properly."
Perhaps, the cat says like this.

The weather forecast was cloudy but drizzle is falling,
Besides, there is no streetlight here, it is dark and dark.
Even though it was due to cherry blossoms, everything came too early.

While holding a flashlight and walking along the side of the embankment
There is a crying voice saying "meow".
When turning the flashlight, I turned my eyes and was singing crowning on the levee.

I had secret special negotiation and had some photos taken as the cat moved, so I am busy this way,
I was picking up a picture as I was singing a couple of places a little further apart "mew" in the tree.

The picture that the cat said to be taking properly is too cute, so I will show you this.


"いい? ちゃんと撮ってよ。"
たぶん、猫はこう言っている。

天気予報は曇だったのに霧雨が降っている、
しかも、ここには街灯もなく真っ暗闇で
桜のためとはいえ、いくらなんでも早く来すぎた。

懐中電灯を持ちながら堤防の脇の道を歩いていると
"にゃぁ~"と何度も鳴く声がする。
懐中電灯を向けると目を光らせながら、
堤防の上でこちらを向いて鳴いていた。

×◇□※○をして写真を少し撮らせてもらっていたら
猫が移動したので、こっちも忙しいので去ろうとしたら、
少し離れたところでまた"にゃ~"と木の上で鳴いていたので
また撮らせてもらいました。

猫様に撮ってと言われた写真は可愛すぎたのでこっちを出します。





Drizzle is 朝霧をよぶ 京都府八幡市 背割堤







使用レンズ
Carl Zeiss Jena Flektogon 35mm f2.4
Carl Zeiss Jena Pancolar 50mm f1.8
どのレンズを使用したのかはFlickrのリンク先に掲載しています。

gに+を頂けると励みになり嬉しいです (^^)
これを次の撮影への大切な参考にさせて頂きますので、よろしくお願いします。

2017年4月14日金曜日

ハル 春 サクラ 桜 サク なら 奈良 奈良公園 氷室神社 浮見堂

Smile? 桜お好きですか? 奈良県奈良市 氷室神社
Built around 710 AD, the Himuro shrine in Nara Park.
Originally I made ice in winter and saved it in this himuro (ice room), and it was delivering to the capital from the spring to the summer.
Delivery of ice has been abolished after the capital.
Shaved ice is also ♪

By the way, the weeping cherry tree here is the first cherry blossoms in Nara in Japan.

西暦710年頃に建てられた、奈良公園の中にある氷室神社。
もともとは冬に氷を作ってこちらの氷室(冷凍庫)に保存し、春から夏に都に納めていた。
遷都後は氷を納めることは廃止されている。
現在は製氷業者や冷凍氷業界などで有名な神社になっています。
あと、かき氷も♪

ちなみにこちらの枝垂れ桜は、奈良で最初に咲くといわれている桜です。








XXXXX 奈良県奈良市 氷室神社








Good luck Bad luck 良縁に悪運も 奈良県奈良市 氷室神社
What a deer eats is a type of fortune telling called Omikuji in the Japanese shrine.
In many shrines, When bad divination comes out In this way the paper with the result written, such as bamboo and trees, Depending on the shrine, tie it to Mikuji kake (a place passed through a rope or a stick between the pillars).

If it is good fortune, return home to your house, Please keep it in a safe place.

鹿が食べているのは、日本の神社のおみくじという占いの一種です。
多くの神社では、悪い運勢が出た場合は結果の書かれた紙をこうして竹や木など、
場所によっては専用のみくじ掛(柱の間の縄や棒に通したもの)にくくりつけます。

良い運勢の時は家に持ち帰り、大切にもっておいて下さい。







T 奈良県奈良市 氷室神社








Cherry blossoms in the book 春の日差し春の風 奈良市 仏教美術資料研究センター
Nara National Museum Buddhist Art Research Center
This building in Nara Park, was built as a Nara prefecture display center in 1902 AD, became an important cultural asset in the year 1983 AD, and it is used as a research center for Buddhist art materials.

It is designed to incorporate various architectural styles of Western and Oriental, including ancient Japan.

奈良国立博物館 仏教美術資料研究センター
奈良公園内にあるこの建物は、西暦1902年に奈良県物産陳列所として建てられて、西暦1983年に重要文化財となり仏教美術資料研究センターとして利用されています。

古代の日本を始め、西洋や東洋の様々な建築様式を取り入れて設計されています。







Bridge of Blessing これから 奈良市 奈良公園 浮見堂











使用レンズ
Carl Zeiss Jena Flektogon 35mm f2.4
Carl Zeiss Jena Pancolar 50mm f1.8
Canon EF-M11-22mm f/4-5.6 IS STM
どのレンズを使用したのかはFlickrのリンク先に掲載しています。

gに+を頂けると励みになり嬉しいです (^^)
これを次の撮影への大切な参考にさせて頂きますので、よろしくお願いします。